Funcionarios del Hospital Dr. Gustavo Fricke realizan curso de créole para comunicarse con pacientes haitianos

Con gran entusiasmo, profesionales de distintas áreas del Hospital Dr. Gustavo Fricke se unieron a este primer curso de “Formación de Facilitadores Interculturales en la lengua créole”. Esta actividad, de dos días de duración, está orientada a mejorar la comunicación con los usuarios haitianos del establecimiento, tal como lo señala la Subdirectora de Gestión de Usuarios, Sandra Aroca: “Esto ha sido una necesidad a raíz de que nuestros pacientes que han llegado a vivir a Chile por el proceso migratorio, tienen una barrera idiomática importante, y a través de estas capacitaciones podemos hacer de nuestra atención una forma más cercana, justamente, facilitando el lenguaje”.

Ha sido tal el éxito de esta primera experiencia, que se impartió a 20 funcionarios que trabajan en lugares estratégicos del hospital, que se repetirá de manera masiva el próximo año. El relator, Patrice Sidney, señala que “yo como profesor estoy enseñándoles, con dinámicas, la mejor forma para que entiendan, y así poder trabajar y duplicar lo que hacemos en el hospital con los haitianos. Lo que estamos enseñando son los temas médicos para que como profesionales entiendan bien a los haitianos que no hablan español. No es difícil, es fácil si hay voluntad de quien quiera aprender”.

“Es muy importante, ya que a diario nos vemos enfrentados a pacientes que no hablan nada de español”, comenta el enfermero de la Unidad de Emergencia Adultos Rodrigo Tobar. “Ésta es nuestra forma de comunicarnos con ellos para saber qué problema de salud tienen, porque si están en el hospital es porque algo importante les sucede y necesitan de nuestra ayuda. Y algo básico es comunicarse. Es difícil, pero no tanto, tiene raíces francesas lo que facilita en cierta medida. El desafío es adquirir agilidad en hablar y comprender”, finaliza.

Este curso se suma a variadas iniciativas orientadas a integrar a los usuarios haitianos, tales como la incorporación de sus compatriotas como enlaces interculturales, la difusión de la Carta de Derechos y Deberes de los Pacientes en créole, y la plataforma de orientación telefónica Salud Responde, que cuenta con orientadores que hablan en el mismo idioma para responder sus inquietudes en salud.

Ver además

Llamado al Subsdio de sectores medios (DS1) del MINVU está abierto hasta el 29 de noviembre

Abiertas se encuentran las postulaciones al segundo llamado nacional de este 2024 al Subsidio para …